عرض مشاركة واحدة
قديم 12-22-2009, 08:43 PM   #1
O S A M A

والنهآيه يالظروفُ!



الصورة الرمزية O S A M A
O S A M A غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 3773
 تاريخ التسجيل :  Nov 2009
 العمر : 36
 أخر زيارة : 10-19-2023 (12:54 AM)
 المشاركات : 3,637 [ + ]
 التقييم :  3757
 الدولهـ
Saudi Arabia
 الجنس ~
Male
 اوسمتي
:: ترآنيم قلم مميز :: :: وسام المتحف الترآثي :: ::شكر من الادارة:: :: مميز ملكي :: 
لوني المفضل : Black

اوسمتي

افتراضي Ferrdom to Palestine (الحرية لفلسطين)



Peace and mercy of God be upon
you
God willing, you are well and happy
You put poems in English about the beloved Palestine
I ask God to grant us victory over our enemies and return Palestine
And ask God to inspire people patient and clothe and feed them and to help them
I leave you with the verses, and I hope you like it

(السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
إن شاء الله ، أنكم بخير ومرتاحين
كتبت لكم هذه الأبيات وهي باللغة الانجليزية عن فلسطين الحبيبة
أسأل الله ان ينصرنا على عدونا ، وأن تعود لنا فلسطين
ونسأل الله ان يلهم أهلها الصبر وأن يطعمهم ويكسوهم)
أترككم مع هذه الآبيات ، أرجو أن تنال إعجابكم

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,


Palesatine is my home land (فلسطين ياموطني)
All the time is the holly land (أرض مقددسة على طول الزمن)
Our soul , Mum and Dad (ياروحنا وأمنا وأبونا)
Please, keep all the way stand (ليتك تبقي صامدة)

Ferrdom to Palestine (الحرية لفلسطين)

How to justify? How to say (كيف سنبرر ؟ كيق سنقول؟)
No plase for love, peace and pray (لم يبقى مكان للحب والسلام والصلاه)
Whole occupation must be away (على الإحتلال أن ينصرف عنا)
Kids are waiting for the happy day (أطفالنا ينتظرون اليوم السعيد)

Ferrdom to Palestine (الحرية لفلسطين)

Cannot leave you alone, I cannot go (لن أتركك وحيده لن أغادر)
You stay in a heart long time ago (لأنك في قلبي منذ قديم الزمان)
Your lost map, I uesd to draw (تعودت أن أرسم خريطتك الضائعة)
What crime you‘ve done? Idonot know (ما الجريمة التي إقترفتيها؟ لا أدري !)

Ferrdom to Palestine (الحرية لفلسطين)

My beloved donot weep just wait (حبيبتي لا تبكي , فقط إنتظري)
Shining dawn is coming, won‘t be late (الفجر المشرق آت , لن يتأخر)
Your dreaming life has being made (حياتك الواعدة نصنعها)
We‘re pease seekers, Nor , Never hate (نحن دعاة سلام لا نكره ولا نحقد)


,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,


Do not forget me from the invocation
And sorry for the presence of spelling errors because I wrote the topic
Lines transferred from one location audio
Written translation

(لا تنسوني من دعواتكم وآسف لوجود أخطاء إملائيه لأن الأبيات عجبتني وهي على شكل أنشوده وكتبتها وحصلت على ترجمتها)

Who wants to listen to her name (من أراد الإستماع لها إسمها )

Lost Paradise (الفردوس المفقود)


 
 توقيع : O S A M A















جعل يدينك تلتف في حرير الجنه ..






o s a m a << سابقاً

التعديل الأخير تم بواسطة O S A M A ; 04-24-2010 الساعة 10:40 PM

رد مع اقتباس